![Actualidad - La UPNA se suma hoy a la celebración del Día Internacional del Proyecto Ruiseñor/Urretxindorra, un programa de mentoría social - UPNA Actualidad - La UPNA se suma hoy a la celebración del Día Internacional del Proyecto Ruiseñor/Urretxindorra, un programa de mentoría social - UPNA](http://www2.unavarra.es/filestore/8/7/9/5/9/87959_226787_100000proyecto-ruisenor.jpg)
Actualidad - La UPNA se suma hoy a la celebración del Día Internacional del Proyecto Ruiseñor/Urretxindorra, un programa de mentoría social - UPNA
![Kvinnohistoria on Twitter: "23 eller 24 april 1941 tog poeten Karin Boye sitt liv. Hon hittades utomhus, vid en kulle strax norr om Alingsås, några dagar senare. https://t.co/gDtr2s8e6V" / Twitter Kvinnohistoria on Twitter: "23 eller 24 april 1941 tog poeten Karin Boye sitt liv. Hon hittades utomhus, vid en kulle strax norr om Alingsås, några dagar senare. https://t.co/gDtr2s8e6V" / Twitter](https://pbs.twimg.com/media/D43b6_-WAAIQNIp.png)
Kvinnohistoria on Twitter: "23 eller 24 april 1941 tog poeten Karin Boye sitt liv. Hon hittades utomhus, vid en kulle strax norr om Alingsås, några dagar senare. https://t.co/gDtr2s8e6V" / Twitter
Litteraturbanken.se - ”Svärd som fäktar mot övermakten, du skall brytas och sönderslås! Starka trupper har enligt T. T. nått Thermopyle, Greklands lås. Fyrtiåriga Karin Boye efterlyses från Alingsås. Mycket mörk och med
Ylva Matrisse on Twitter: "@AdahlPetter @Anna_Ekstrom Oh, Gud så Vackert! Ola Salo sjunger Hjalmar Gullberg - lyrik om Karin Boye! #heltlyriskt #svt #AdahlPetter #Anna_Ekstrom" / Twitter
PoesiRingen - Nedanstående dikt är en hyllningsdikt till Karin Boyes skriven efter hennes död av Hjalmar Gullberg. DÔD AMAZON Svärd som fäktar mot övermakten, du skall brytas och sönderslås ! Starka trupper
![PDF) Pym, Anthony and Alexandra Assis Rosa (eds.). 2012. New Directions in Translation Studies, Special issue of Anglo-Saxónica. 3:3. PDF) Pym, Anthony and Alexandra Assis Rosa (eds.). 2012. New Directions in Translation Studies, Special issue of Anglo-Saxónica. 3:3.](https://i1.rgstatic.net/publication/235951660_Pym_Anthony_and_Alexandra_Assis_Rosa_eds_2012_New_Directions_in_Translation_Studies_Special_issue_of_Anglo-Saxonica_33/links/02e7e514aed49e9ff9000000/largepreview.png)